Atlantique: villa familiale 130m de la mer, Puy du Fou: 1h00...

Annonce n° 12283

Créée par Véronique


En%20arrivant%20

En arrivant

Vue%20du%20préau%20

Vue du préau

Séjour-salon

Séjour-salon

chambre%20du%20rez-de-chaussée

chambre du rez-de-chaussée

Chambre%20bleue

Chambre bleue

chambre%204

chambre 4

Coin%20télé

Coin télé

Plage%20de%20St%20Vincent

Plage de St Vincent

La%20plage%20du%20Bouil%20

La plage du Bouil

Vue%20aérienne

Vue aérienne

En arrivant

Façade sud

Cliquer ici pour une visite virtuelle en ligne (Online Virtual Tour)

icône offreCe que je propose

  • listing as unavailable?
    Echange conclu ?
    : No
  • Address: 54C chemin des roulettes
  • City: St Vincent/Jard
  • Zip (Code postal): 85 520
  • State: France
  • If France: Pays de la Loire
  • Offer type: Normal
  • Kind of Home: House
  • First or second Home ?: Second
  • Dimension in square feet or square meter: 124m2
  • Sleeps ? (Persons): 09
  • Equipment
  • Dish washer ; Freezer ; Games for children ; Microwave oven ; Stereo ; Television ; Video recorder ; Washing machine ;
  • Car exhange ?: No
  • Smoker: Yes
  • Animals: Yes
  • Exchange period
  • Autumn - Automne ; Spring - Printemps ; Winter - Hiver ; summer - Eté ;
  • Maxi. Number of weeks: 01 week
  • Date exchange: 30/12/2020

icône rechercheCe que je souhaite

  • Your preferred destination: France
  • Preference for: Any
  • Your preferred environment: mountain
  • Your preferred months: Open
  • Number of persons: 09
  • Would you accept pet care ?: Yes
  • Smoker ?: Yes
  • Details about your search: Nous recherchons de préférence la montagne pour skier l'hiver (grandes stations moins de 20mn souhaitées). Mais la montagne pour randonner nous conviendrait aussi; nous restons ouverts à toute destination sauvage ou exotique, à toutes autres périodes (vacances scolaires obligatoires pour nous). Échanges différés ou crédit d'échange possible pourvu que chacun s'y retrouve. L'échange peut se faire à partir de 6 personnes,la durée peut être modulée, tout dépend de ce qui est proposé... La maison étant très demandée de début Juillet à la fin Août, toute demande en dehors de ces deux mois sera privilégiée.

    We are looking for a swap in the mountains to ski in Winter (no more than 20 mins from the resort if possible). The mountains for hiking also appeals to us, we are open to all offers, in exotic or wild places during all school holidays. Exchange can be non simultaneous, for 6 people upwards, duration to be organised depending on the proposal. As the house is sought after during July and August all offers outside of these times will be treated preferentially.

icône descriptionInformations supplémentaires sur le logement

  • Your home: Nous sommes un couple: lui 59 ans surveillant de travaux, elle infirmière 58 ans, avec trois grands enfants entre 32 et 26 ans (réciproquement enseignante EPS, surveillante et technicien de laboratoire). Notre maison est récente (2007) située à 130m de la mer,au fond d'une impasse,sur terrain non clos de 1200m2 bordé au nord par une rivière (pêche possible). La maison est une résidence secondaire ce qui offre des possibilités d'échanges différés. Elle peut accueillir au moins 9 personnes, des couchages d'appoint peuvent faire un complément. La maison se compose au rez-de-chaussé: -d'une terrasse protégée des vents dominants, -d'une grande pièce cuisine/ salle de séjour/ salon avec lave vaisselle,micro-onde ,poêle ,canapé pouvant servir de couchage d'appoint,coffre avec jeux de société et autres pour enfants et adultes,vaisselle pour 12 personnes... -d'une buandrie (avec WC ,douche et machine à laver) -d'une chambre (lit 140)avec lavabo -d'une partie de garage avec: table de ping-pong,patinette,skate,barbecue,chaises- longues... à l'étage :3 chambres dont -une avec lit 140 -une avec 2 lits jumeaux de 80 pouvant faire lit de 160 -la 3eme avec 3 petits lits dont 2 superposés. -un dégagement avec télévision (chaines TNT satellite)et lecteur vidéo ,petite médiathèque (livres et cassettes vidéos)et lit d'appoint servant de canapé -une salle d'eau (douche et lavabo) -un WC

    We are couple in our mid fifties, a site inspector and a nurse by profession with 3 grown up children between 25 and 31 years old ( a teacher, a guard,and a laboratory technician). Our home is modern built in 2007 and located 130m from the sea at the end of a no through road, on grounds measuring 1200m2 bordered by a stream where you can fish. This is our holiday home so exchange possibilities are flexible and the property can sleep up to 9 due to the extra beds/mattresses available. The home consists of a ground floor: -a terrace protected from the wind. -a large living/kitchen area with dishwasher, microwave, wood burner, a sofa which doubles as a bed, board games for adults and children, crockery for 12 people. -a utility room with washing machine, toilet, shower -a bedroom with bed of 140m and a sink -garage with table tennis table, skates, skateboard, barbecue, sun loungers... Upstairs: 3 bedrooms, -one with a double and one with twin beds which can make a double, one with 3 singles, 2 of which are bunk beds -TV area with satellite TV and video recorder, videos and books and a bed which serves as a sofa -shower room with sink -toilet
  • Surrounding (details): La maison se situe en Vendée et bénéficie donc d'un excellent ensoleillement (côte de Lumière)juste après la côte d'Azur. Le bord de mer est familial et la plage se prête au repos,à la baignade, à la pêche à pied (un peu) et au bronzage .Le quartier est calme ce qui est appréciable en période estivale, le village à 800m dispose d'un petit marché le dimanche matin,d'une boulangerie,d'un bureau de poste ,d'un petit commerce,d'un bureau de tabac...accessible en vélo (piste cyclable) De l'autre côté à environ 600m une épicerie saisonnière:dépôt de pain... A 3km un village plus important: Jard sur mer, avec un marché animé et très agréable le lundi matin ainsi que d'une grande surface et d'un port de plaisance. Pour le plaisir,allez chercher vos fruits de mer à la Guittière où les ostréiculteurs font de la vente directe dans les marais salants.

    The house is located in the Vendee and therefore benefits from an excellent sunny climate. The coastline is family friendly and the beach is great for relaxing, swimming. seashell collecting and sunbathing. The neighbourhood is quiet which is great during the busy summer season, the village is 800m away and has a little market on Sunday mornings, a bakers, a post office, a little shop,a tabac, all accessible by bike. There is also a seasonal grocery store where fresh bread is delivered. 3 km from the village is a larger village: Jard Sur Mer with a lively Monday morning market, a port and a supermarket. You can buy your seafood directly from the oyster growers in la Guittiere.
  • Activites, curiosities, sights...: Pour ceux qui le souhaitent sont accessibles à pied (150m): - la plage du Goulet,baignade surveillée l'été, avec des animations pour les plus jeunes -La plage de Longeville non surveillée mais plus sauvage -A 800m,la plage du Bouil avec son club de voile: catamarans et planches à voile accessible par la plage. -A 200m, toujours par la plage, la maison du célèbre Clémenceau. - Départ de chemins de randonnées dans la forêt domaniale de Longeville,sur la dune... Plus éloignée, toujours par la plage: -3km: la Plage du rocher avec son club de char à voile et pirogue hawaïenne. -4-5km:la plage des conches avec ses 3 écoles de surf et de bodyboard, et BUD, la plage bien connue des surfeurs pour ses vagues. Sans oublier Bourg Paillé et ses randonnées en calèche à Jard sur mer... Entre la Tranche et les Sables d'Olonnes (23km),la région propose aux alentours de nombreuses excursions (à faire en voiture): -Talmont: son aquarium (le 7ème continent)et son château... -Les Sables d'Olonnes avec sa fantastique piscine d'eau de mer extérieure, chauffée à 29°(idéale l'hiver et de nuit car ouverte jusqu'à 20h: lumières, jaccousi, hammam...),ainsi que son parc zoologique, son musée de l'automobile... -Moutiers-les Maufaits avec le plus grand parc d'aventure de France (Indian Forest) -Prenez un billet à la Tranche(15km)pour une croisière inter-ïles: faites une escale à l'île de Ré (à St Martin de Rez classée par l'UNESCO au patrimoine mondial de l'humanité), faites le tour de Ford Boyard, avec ou sans escale à l'ïle d'Aix (site naturel remarquable)avec ou sans escale à la Rochelle... -la merveilleuse île d'Yeu qui se visite en vélos, accessible en bateau par St Gilles Croix de Vie ( 1 h00 de route) ou par Fromentine - le Puy du Fou: 1h15 - le passage du Gois: curieuse route submersible qui relie l'île de Noirmoutier au continent en fonction des marées -le château de Barbe-Bleue à Tiffauges (1h10) - le Futuroscope en 2h00 de voiture... Autant de renseignements accessibles à l'office de tourisme de St Vincent

    Many places are accessible on foot (150m) -the beach du Goulet, supervised swimming during the summer with activities for children -the beach at Longeville unsupervised and more rugged -800m away, the Bouil beach with its sailing club: catamarans and wind surfing -200m awaythe house of Clemenceau -departure for many walks in the forest of Longeville, in the dunes... Further away, -3km:the Plage du Rocher with its wind karting club and hawaiian style boats -4.5km away: the Plage des Conches with 3 surf / bodyboarding schools and renowned as a surf spot Not forgetting Bourg Paille and its carriage rides in Jard sur Mer...Between La Tranche and the Sables d'Olonnes (23km) the region offers numerous outings: -Talmont: the aquarium and castle -The Sables d'Olonnes with its amazing outdoor salt water pool heated to 29°(ideal in winter and in the evening) as it's open till 8pm: lights, jacuzzi, hammam...),the zoo, and the automobile museum -the adventure park at Moutiers-les Maufaits (Indian Forest) -Take a ticket for la Tranche(15km) for a mini island cruise stopping at the l'île de Ré ( St Martin de Re a UNESCO world heritage site, take a tour of Fort Boyard, with or wothout stopping at the Ile d'Aix (a remakable natural site )or La Rochelle... -go biking on the marvellous Ile d'Yeu which can be accessed by boat at St Gilles Croix de Vie 91 hour drive) or Fromentine - the Puy du Fou: 1h15 - le passage du Gois: a submergible road which links the 'île de Noirmoutier with the continent according to the tides -the château de Barbe-Bleue in Tiffauges (1h10) -Futuroscope is a 2 hour drive ... Tourist info available from the tourist office at St Vincent
  • Next to shopping facilities ?: 600m

icône infos utilisateurInfos membre

Seuls les membres ont accès à ces informations !


Cette annonce a été consultée 4181 fois.
Elle a été créée le 04 08 2011 - Derniere mise à jour : 24 09 2017